% \iffalse meta-comment % % Copyright 1989-2005 Johannes L. Braams and any individual authors % listed elsewhere in this file. All rights reserved. % % This file is part of the Babel system. % -------------------------------------- % % It may be distributed and/or modified under the % conditions of the LaTeX Project Public License, either version 1.3 % of this license or (at your option) any later version. % The latest version of this license is in % http://www.latex-project.org/lppl.txt % and version 1.3 or later is part of all distributions of LaTeX % version 2003/12/01 or later. % % This work has the LPPL maintenance status "maintained". % % The Current Maintainer of this work is Johannes Braams. % % The list of all files belonging to the Babel system is % given in the file `manifest.bbl. See also `legal.bbl' for additional % information. % % The list of derived (unpacked) files belonging to the distribution % and covered by LPPL is defined by the unpacking scripts (with % extension .ins) which are part of the distribution. % \fi % \iffalse % Tell the \LaTeX\ system who we are and write an entry on the % transcript. %<*dtx> \ProvidesFile{slovene.dtx} % %\ProvidesLanguage{slovene} %\fi %\ProvidesFile{slovene.dtx} [2021/02/06 v1.2n Slovene support from the babel system] %\iffalse %% File `slovene.dtx' %% Babel package for LaTeX version 2e %% Copyright (C) 1989 - 2005 %% by Johannes Braams, TeXniek % %% Please report errors to: J.L. Braams %% babel at braams.cistron.nl % % This file is part of the babel system, it provides the source % code for the Slovenian language definition file. The Slovenian % words were contributed by Danilo Zavrtanik, University of % Ljubljana (Slovenia, former Yugoslavia). % The usage of the active " was introduced by % Leon \v{Z}lajpah % Jo\v{z}ef Stefan Institute, % Jamova 39, Ljubljana, % Slovenia % e-mail: leon.zlajpah at ijs.si % %<*filedriver> \documentclass{ltxdoc} \newcommand*\TeXhax{\TeX hax} \newcommand*\babel{\textsf{babel}} \newcommand*\langvar{$\langle \it lang \rangle$} \newcommand*\note[1]{} \newcommand*\Lopt[1]{{textsf \1}} \newcommand*\file[1]{\texttt{#1}} \begin{document} \DocInput{slovene.dtx} \end{document} % %\fi % \GetFileInfo{slovene.dtx} % % \changes{slovene-1.0a}{1991/07/15}{Renamed babel.sty in babel.com} % \changes{slovene-1.1}{1992/02/16}{Brought up-to-date with babel 3.2a} % \changes{slovene-1.2}{1994/02/27}{Update for \LaTeXe} % \changes{slovene-1.2d}{1994/06/26}{Removed the use of \cs{filedate} % and moved identification after the loading of \file{babel.def}} % \changes{slovene-1.2i}{1995/11/03}{Replaced `Slovanian' with correct % `Slovenian'} % \changes{slovene-1.2i}{1996/10/10}{Replaced \cs{undefined} with % \cs{@undefined} and \cs{empty} with \cs{@empty} for consistency % with \LaTeX, moved the definition of \cs{atcatcode} right to the % beginning.} % % \section{The Slovenian language} % % The file \file{\filename}\footnote{The file described in this % section has version number \fileversion\ and was last revised on % \filedate. Contributions were made by Danilo Zavrtanik, % University of Ljubljana (YU) and Leon \v{Z}lajpah % (\texttt{leon.zlajpah@ijs.si}).} defines all the % language-specific macros for the Slovenian language. % % For this language the character |"| is made active. In % table~\ref{tab:slovene-quote} an overview is given of its % purpose. One of the reasons for this is that in the Slovene % language some special characters are used. % % \begin{table}[htb] % \begin{center} % \begin{tabular}{lp{8cm}} % |"c| & |\"c|, also implemented for the % lowercase and uppercase s and z. \\ % |"-| & an explicit hyphen sign, allowing hyphenation % in the rest of the word. \\ % |""| & like |"-|, but producing no hyphen sign % (for compund words with hyphen, e.g.\ |x-""y|). \\ % |"`| & for Slovene left double quotes (looks like ,,). \\ % |"'| & for Slovene right double quotes. \\ % |"<| & for French left double quotes (similar to $<<$). \\ % |">| & for French right double quotes (similar to $>>$).\\ % \end{tabular} % \caption{The extra definitions made % by \file{slovene.ldf}}\label{tab:slovene-quote} % \end{center} % \end{table} % % \StopEventually{} % % The macro |\LdfInit| takes care of preventing that this file is % loaded more than once, checking the category code of the % \texttt{@} sign, etc. % \changes{slovene-1.2i}{1996/11/03}{Now use \cs{LdfInit} to perform % initial checks} % \begin{macrocode} %<*code> \LdfInit{slovene}\captionsslovene % \end{macrocode} % % When this file is read as an option, i.e. by the |\usepackage| % command, \texttt{slovene} will be an `unknown' language in which % case we have to make it known. So we check for the existence of % |\l@slovene| to see whether we have to do something here. % % \changes{slovene-1.0b}{1991/10/29}{Removed use of \cs{@ifundefined}} % \changes{slovene-1.1}{1992/02/16}{Added a warning when no % hyphenation patterns were loaded.} % \changes{slovene-1.2d}{1994/06/26}{Now use \cs{@nopatterns} to % produce the warning} % \begin{macrocode} \ifx\l@slovene\@undefined \@nopatterns{Slovene} \adddialect\l@slovene0\fi % \end{macrocode} % % The next step consists of defining commands to switch to the % Slovenian language. The reason for this is that a user might want % to switch back and forth between languages. % % \begin{macro}{\captionsslovene} % The macro |\captionsslovene| defines all strings used in the four % standard documentclasses provided with \LaTeX. % \changes{slovene-1.1}{1992/02/16}{Added \cs{seename}, \cs{alsoname} % and \cs{prefacename}} % \changes{slovene-1.1}{1993/07/15}{\cs{headpagename} should be % \cs{pagename}} % \changes{slovene-1.2b}{1994/06/04}{Added extra translations from % Josef Leydold, \texttt{leydold@statrix2.wu-wien.ac.at}} % \changes{slovene-1.2g}{1995/07/04}{Added \cs{proofname} for % AMS-\LaTeX} % \changes{slovene-1.2h}{1995/07/25}{Added translation of `Proof'} % \changes{slovene-1.2m}{2000/09/20}{Added \cs{glossaryname}} % \begin{macrocode} \addto\captionsslovene{% \def\prefacename{Predgovor}% \def\refname{Literatura}% \def\abstractname{Povzetek}% \def\bibname{Literatura}% \def\chaptername{Poglavje}% \def\appendixname{Dodatek}% \def\contentsname{Kazalo}% \def\listfigurename{Slike}% \def\listtablename{Tabele}% \def\indexname{Stvarno kazalo}% used to be Indeks \def\figurename{Slika}% \def\tablename{Tabela}% \def\partname{Del}% \def\enclname{Priloge}% \def\ccname{Kopije}% \def\headtoname{Prejme}% \def\pagename{Stran}% \def\seename{glej}% \def\alsoname{glej tudi}% \def\proofname{Dokaz}% \def\glossaryname{Glossary}% <-- Needs translation }% % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\dateslovene} % The macro |\dateslovene| redefines the command |\today| to % produce Slovenian dates. % \changes{slovene-1.2j}{1997/10/01}{Use \cs{edef} to define % \cs{today} to save memory} % \changes{slovene-1.2j}{1998/03/28}{use \cs{def} instead of % \cs{edef}} % \begin{macrocode} \def\dateslovene{% \def\today{\number\day.~\ifcase\month\or januar\or februar\or marec\or april\or maj\or junij\or julij\or avgust\or september\or oktober\or november\or december\fi \space \number\year}} % \end{macrocode} % \end{macro} % % \begin{macro}{\extrasslovene} % \begin{macro}{\noextrasslovene} % The macro |\extrasslovene| performs all the extra definitions % needed for the Slovenian language. The macro |\noextrasslovene| % is used to cancel the actions of |\extrasslovene|. % % For Slovene the \texttt{"} character is made active. This is done % once, later on its definition may vary. Other languages in the % same document may also use the \texttt{"} character for % shorthands; we specify that the slovenian group of shorthands % should be used. % % \changes{slovene-1.2f}{1995/06/04}{Introduced the active \texttt{"}} % \begin{macrocode} \initiate@active@char{"} \addto\extrasslovene{\languageshorthands{slovene}} \addto\extrasslovene{\bbl@activate{"}} % \end{macrocode} % Don't forget to turn the shorthands off again. % \changes{slovene-1.2l}{1999/12/17}{Deactivate shorthands ouside of % Slovene} % \begin{macrocode} \addto\noextrasslovene{\bbl@deactivate{"}} % \end{macrocode} % First we define shorthands to facilitate the occurence of letters % such as \v{c}. % \changes{slovene-1.2i}{1996/09/21}{removed shorthand for \texttt{"L} % as it is not needed for slovenian} % \begin{macrocode} \declare@shorthand{slovene}{"c}{\textormath{\v c}{\check c}} \declare@shorthand{slovene}{"s}{\textormath{\v s}{\check s}} \declare@shorthand{slovene}{"z}{\textormath{\v z}{\check z}} \declare@shorthand{slovene}{"C}{\textormath{\v C}{\check C}} \declare@shorthand{slovene}{"S}{\textormath{\v S}{\check S}} \declare@shorthand{slovene}{"Z}{\textormath{\v Z}{\check Z}} % \end{macrocode} % % Then we define access to two forms of quotation marks, similar % to the german and french quotation marks. % \changes{slovene-1.2j}{1997/04/03}{Removed empty groups after % double quote and guillemot characters} % \begin{macrocode} \declare@shorthand{slovene}{"`}{% \textormath{\quotedblbase}{\mbox{\quotedblbase}}} \declare@shorthand{slovene}{"'}{% \textormath{\textquotedblleft}{\mbox{\textquotedblleft}}} \declare@shorthand{slovene}{"<}{% \textormath{\guillemotleft}{\mbox{\guillemotleft}}} \declare@shorthand{slovene}{">}{% \textormath{\guillemotright}{\mbox{\guillemotright}}} % \end{macrocode} % then we define two shorthands to be able to specify hyphenation % breakpoints that behavew a little different from |\-|. % \begin{macrocode} \declare@shorthand{slovene}{"-}{\nobreak-\bbl@allowhyphens} \declare@shorthand{slovene}{""}{\hskip\z@skip} % \end{macrocode} % And we want to have a shorthand for disabling a ligature. % \changes{slovene-1.2n}{2021/02/06}{Adapted this shorthand to changes in hyperref} % To avoid problems in bookmarks the shorthand should be hyperref aware. % \begin{macrocode} \providecommand\texorpdfstring[2]{#1} \declare@shorthand{slovene}{"|}{% \texorpdfstring{\textormath{\discretionary{-}{}{\kern.03em}}{}}{}} % \end{macrocode} % \end{macro} % \end{macro} % % The macro |\ldf@finish| takes care of looking for a % configuration file, setting the main language to be switched on % at |\begin{document}| and resetting the category code of % \texttt{@} to its original value. % \changes{slovene-1.2i}{1996/11/03}{Now use \cs{ldf@finish} to wrap % up} % \begin{macrocode} \ldf@finish{slovene} % % \end{macrocode} % % \Finale %% %% \CharacterTable %% {Upper-case \A\B\C\D\E\F\G\H\I\J\K\L\M\N\O\P\Q\R\S\T\U\V\W\X\Y\Z %% Lower-case \a\b\c\d\e\f\g\h\i\j\k\l\m\n\o\p\q\r\s\t\u\v\w\x\y\z %% Digits \0\1\2\3\4\5\6\7\8\9 %% Exclamation \! Double quote \" Hash (number) \# %% Dollar \$ Percent \% Ampersand \& %% Acute accent \' Left paren \( Right paren \) %% Asterisk \* Plus \+ Comma \, %% Minus \- Point \. Solidus \/ %% Colon \: Semicolon \; Less than \< %% Equals \= Greater than \> Question mark \? %% Commercial at \@ Left bracket \[ Backslash \\ %% Right bracket \] Circumflex \^ Underscore \_ %% Grave accent \` Left brace \{ Vertical bar \| %% Right brace \} Tilde \~} %% \endinput